標題:

台語歡阿...翻成國語怎說??番仔????

發問:

台語歡阿...翻成國語怎說??番仔???? 台語歡阿...翻成國語怎說??番仔???? 還有........意思勒????我知道怎樣用來罵別人.......但是我不會解釋他的意思

最佳解答:

以前的人...笑鄉下人沒水準~很粗俗...就叫〔莊腳聳〕.... 而住鄉村的人也就反譏住在鋼筋水泥城市~庸庸碌碌的人們~〔都市憨〕..... 而山地原住民(原住民一詞~其實就很有政治色彩)呢?...叫〔番仔〕... so...原本的意思~~即指〔未開化〕的野蠻人一般... 其實這也顯示出早年的閩客族群或〔新住民〕(又是個政治名詞~指[外省籍]..現又包含[外籍]新娘或專業人士)...長期抱持[漢民族]的優越感...自以為自己是〔文明人〕...一味地想去同化(漢化)他們....卻不去思索各族群皆有豐富且不同的歷史文化之美... 現今〔番仔〕未必用於原住民身上... 指一個人蠻不講理~(秀才遇到兵?)...有理講不清時...也可用這個詞..... 但負面的用詞~~最好還是不要用才好... 對了!!!要是您遇到原住民時~~最好別亂用〔番仔〕一詞... 生性樂觀~~樂天知命又豪爽的〔正港ㄟ.台灣民族!〕的他們.... 現在我是不敢講他們已改變多少了 但如果換成一二十年前... 在工地或工廠偶有[山地山胞]或[平地山胞]的同事 若是您叫他們〔番仔〕(還阿~)...包準會被他們站著打or追著罵... 呵呵呵……^^

其他解答:

"販仔"的發音也是類似"歡阿"喔,只是音調不太一樣.....|||||番仔是講不聽 無理取鬧 原住民 台語也叫番仔就是很番所以叫番仔|||||大概是說~你很盧耶~ 跟你說也說不清!|||||我都使用番仔 意思是說人家很盧 應該是這樣吧!! 錯了不要怪我85689B2DB1DA9C12
arrow
arrow

    林蓉士裁始千蒂寵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()