標題:

日文檢定與未來出入

abc cooking studio台灣發問:

我想問一下 我不是日文本科系的學生,最近我在決定是否轉學考。 我有幾個問題想要問,在決定是否轉考。 我的日文是三級,補習班學的。 如果考過日文檢定一級的話就可以當翻譯員和補習班老師嗎? 還是必須延修相關學分呢?

最佳解高橋補習班答:

翻譯員這要看你的語言能力決定的喔 還有看你要從事哪方面的翻譯 口譯或者筆譯要求不一樣 而且現在越來越要求留日了 不然就是要你很溜 補習班老師的話,建議你可以去修個教育學分 雖然不是每家都會要求,不過修一下會比較好 而且你對文法構造什麼的都要很了解 其實老實說要當這2個職業一級算入門 真正要求的還是你的程度到底到哪裡 也有人2級但是會話很強 2009-06-10 20:55:51 補充: 如果要口譯的話大部分都是公司跟工地隨行翻譯居多 工地的話通常都要求留日 因為專業術語很多,還要知道這方面的東西

其他解答:

日本語能力測驗一級→只是進入日本的大學或是專門學校要求的標準,正式通過日文檢定一級,只是讓你知道你自己進入日本的大學裡學習,基本上的東西你是懂得。日本語能力測驗跟英檢不一樣的地方,日文檢定只有一到四級;英檢有分分數中翻英線上翻譯來判定你的語言能力。所以這兩種上面是不一樣的。 至於考過一級是否等於可以從事翻譯工作或是補習班老師是兩碼子的事情 因為自己對於翻譯(畢竟考慮到的是日文的理解能力+中文的詮釋能力 + 專業術語的活用) 任教補習班老師的標準,要看你去的補習班素質;白話就是一般要去當老師的時候,對方會要求你必須具備教與授的技能(例如 師範大學等) 因為光靠可以進入大學學習的程度,你所接觸的日文能力,還是必須加上自學與經驗上的補足。否則很快就會被跟你一樣等級的人取代(例如教的方式等) 建議你,如果對翻譯或是教人有興趣,可以去找些資料。 因為單認為翻譯是門工作時,哪天有 國劇、石英、被動元件等需求時,如果你沒接觸過,就很難將正確的意思表達清楚。 你可以參考些專門術語的辭典。7E44C6EC5AAC8012
arrow
arrow

    林蓉士裁始千蒂寵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()